사용된 영어 발음에 근거한 철자법을 따름
例) し→shi じ→ ji ち→chi つ→tsu ふ→fu
日本式
五十音를 기준으로한 표기 방식
같은 行의 자음은 같은 철자로 통일
撥音(ん)은 n만 이용
例)サ行 sa si su se so
タ行 ta ti tu te to
ハ行 ha hi hu he ho
Chn mu shi xiang wang, tou fa shang zh, mu zi jin lie
Ku jing er zi shi, you fu ru yun shen
Xing er sh b, shen shan
zu y wu jun zh f fen yi j, bu gn fu yu zh zhi
Bian she chuan, cong ku ru, ch ji xia, cai tng ren
Ruo zh yin er sn bn, wei wei jin yi ;
ruo yin shu shi bi qin bn, ze ji wei shen su
yuan jn du ci xie, c wu zui xing s
Hong dou shng nan guo, chn lai f j zh?
Qi q yu : jn me shen
Wang zh
- 未能事人, 焉能事鬼? (《論語 · 先進》)
Wei neng shi ren yn neng shi gu
"살아 있는 사람도 섬기지 못하고 있는데, 어떻게 죽은 사람을 섬길 수가 있겠느냐?"
- 安能辨我是雄雌? (《木蘭辭》)
n neng bian w shi xiong ci
"어떻게 내가 남자인지 여자인지 분별해 낼 수 있었으랴?"
4
15
23
39
一. 대사(代詞)의 유별
대사는
jing gua zhi you wu zi you nu er ren
其長早亡, 幼女倩娘, 端姸絶倫。鎰外甥太原王宙,幼聰悟, 美容範。鎰常器重,
qi zhang zao wang you nu qian niang duan yan jue lun yi wai sheng tai yuan wang zhou you cong wu mei rong fan yi chang qi chong
每曰 : “他時當以倩娘妻之。”
mei yue ta shi dang yu qian niang qi zhi
1.서론
저희 9조가 조사한 이번 발표 주제는 제3장 ‘금기의 표현에 나타난 중국 문화’입니다.
중국에서도 우리나라처럼 써서는 안 되는 말과, 될 수 있으면 직접 말하지 않고, 돌려서 말해야하는 표현들이 있습니다. 이런 금지 된 표현은 나라마다 다른 일종의 문화 현상으로 우리들이 반드시 알아두
1. 중국어에서의 외래어 정의
중국의 대표적인 외래어 사전인 漢語外來詞詞典 에는 일만여 단어를 수록하고 있으며, 음역어, 음역어에 표의성분을 덧붙인 단어, 반음역반의역어, 그리고 일본어에서 가져온 한자 단어들을 모두 외래어로 인정하여 수록하고 있다. 중국의 외래어에 대한 정확한 정의는
Ⅰ. 서론
아랍어는 셈어족(Semitic Language Family) 으로 분류되며 이슬람 이전에는 지역별로 독특한 음운체계를 가지고 있었다. 그러나 이슬람교의 출현으로 인해 당시 아라비아반도의 메카 지역을 위주로 통용되던 꾸라이쉬(Qurayʃ) 부족 언어가 기타 주요 방언들과 혼합되면서 오늘날의 아랍어로 변화
앞부분 줄거리
과거 준비를 위해 국자감에 입학한 태학생 이갑은 경도의 최고 명기 두십낭을 사랑하게 되었다. 처음에는 돈을 잘 쓰던 이갑의 재산이 떨어져가자, 두십낭의 기생어미는 이갑에게 십낭 대신 다른 기생을 데려올 대금을 치루지 못하면 기원에서 쫓아내겠다고 엄포를 놓는다. 두십
話說二十個潑皮破落戶中間有兩個爲頭的:一個叫做“過街老鼠”張三, 一個叫做“?草蛇”李四。
화설이십개발피파락호중간유양개위두적 일개규주 과거노서장삼 일개규주 청초사 이사
?? [w?it?u(r)] :?首(…를 우두머리로 하다)
각설하고 20여명 건달 파락호는 중간에 두 명의 두목이 있었다. 한명은